Deal of The Day! Hurry Up, Grab the Special Discount - Save 25% - Ends In 00:00:00 Coupon code: SAVE25
Welcome to Pass4Success

- Free Preparation Discussions

SAP Exam C_THR82_2411 Topic 5 Question 6 Discussion

Actual exam question for SAP's C_THR82_2411 exam
Question #: 6
Topic #: 5
[All C_THR82_2411 Questions]

Your customer has 5 unique competencies for individual contributors and 5 for managers. The competencies will be translated into 11 languages and will auto-populate on a multi-language performance review form based on job code.

What attribute must be shared for all translations of the same competency to meet this requirement?

Show Suggested Answer Hide Answer
Suggested Answer: D

Contribute your Thoughts:

Teddy
15 days ago
As a professional translator, I can tell you that C) ID is the only way to keep those competencies aligned across languages. Anything else would be a linguistic nightmare.
upvoted 0 times
Rodney
5 days ago
ID is definitely the way to go. It's the only attribute that will keep everything consistent.
upvoted 0 times
...
...
Francine
17 days ago
I'm going with B) Category. Grouping the competencies by category makes the most sense for this multi-lingual setup.
upvoted 0 times
...
Margart
18 days ago
D) GUID is the way to go. Globally Unique Identifiers ensure consistency across all those translations.
upvoted 0 times
Wilburn
11 days ago
A) Library name
upvoted 0 times
...
...
Cherelle
21 days ago
But wouldn't the category be more appropriate for this requirement?
upvoted 0 times
...
Kami
25 days ago
C) ID is the obvious choice here. Each competency needs a unique identifier to map to the different language translations.
upvoted 0 times
Wenona
1 days ago
B) Category
upvoted 0 times
...
Janey
14 days ago
A) Library name
upvoted 0 times
...
...
Isadora
26 days ago
I disagree, I believe it should be the GUID.
upvoted 0 times
...
Cherelle
28 days ago
I think the attribute that must be shared for all translations is the ID.
upvoted 0 times
...

Save Cancel